/rendezveny

 

 

 

 

 

 

 

Földre nyíló ablak a tó
2018-12-03 - 2018-12-21
kep

Tomas Tranströmer Nobel-díjas svéd költő versei a svéd természet tükrében
Harrach Ágnes svéd tolmács és műfordító fotókiállítása

Induljunk hát egy sétára a svéd természetbe,
s kísérőnkül válasszunk egy-egy idézetet
Tomas Tranströmer verseiből.

Helyszín: Rendezvényterem


A Svéd Tudományos Akadémia 2011-ben Tomas Tranströmer svéd költőnek ítélte az irodalmi Nobel-díjat. Az indoklás szerint „tömör, sugárzó képeivel új utakat nyit számunka a valóság felé". Ő a nyolcadik svéd, aki megkapja ezt a kitüntetést, de ennél is ritkább, hogy valaki költő létére részesüljön ebben a megtiszteltetésben. Rajta kívül csak még egy kizárólagosan költő volt a svéd Nobel-díjasok sorában.
Tomas Tranströmer 1931-ben született Stockholmban, 1954-ben megjelent első verseskötete címében hordozza méretét is: 17 vers. Tehát mindössze néhány költemény, de alaposan felrázta a svéd kulturális világot. Újszerűnek, újítónak találták, s hamarosan a világ más országaiban is megkedvelték tömör verseit, csodálatos hasonlatait, különleges gondolati párhuzamait. Újabb és újabb verseskötetei lassan követték egymást, s végül mindössze tizenegy készült belőlük. De versei ennek ellenére elérték a világ minden sarkát, mintegy 45 nyelvre fordították le. Sokak szerint a 2000-es években ő volt világ legismertebb élő költője,
Tomas Tranströmert 1990-ben szélütés érte, s attól kezdve gyakorlatilag nem tudott beszéddel kommunikálni. Ennek ellenére továbbra is készültek alkotásai, de a lehetőségei még tömörebbé tették költészetét. Kiemelkedő mestere lett a japán haiku versformának.
„Becsületes" szakmáját tekintve pszichológus volt, de zongoristának is kiváló. Az emberi lélek, illetve a zene világának ismerete is megjelent költészetében, de legfontosabb számára mégis a természetszeretet. Újra és újra lenyűgözték a svéd természet csodái. 2015-ben hunyt el.
Fotókiállításunk is erre a kapcsolatra épül, hiszen verseit olvasva a svéd érintetlen természet képei villannak fel bennünk, vagy fordítva, a természetben járva Tomas Tranströmer sorai csengnek a fülünkben.
Tomas Tranströmer szerette Magyarországot, a magyarokat és a magyar költészetet. Számtalan magyar költő verseit ültette át svédre. És számtalan magyar költő, fordító tette lehetővé a magyar közönség számára, hogy a svédül nem tudók is hozzájussanak az ő verseihez.


Induljunk hát egy sétára a svéd természetbe,
s kísérőnkül válasszunk egy-egy idézetet
Tomas Tranströmer verseiből.

Harrach Ágnes
svéd tolmács és műfordító