Mikszáth Kálmán és a szlovákok a dualizmus kori Magyarországon – A Noszty fiú esete Tóth Marival című regény új szlovák fordítása tükrében
2017-12-18
18:00

A Szlovák Intézet által szervezett könyvbemutatón, Karol Wlachovský műfordító Mikszáth Kálmán egyik legismertebb művének új szlovák fordításával ismerkedhetnek meg az érdeklődők. Az irodalmi beszélgetés résztvevői: Karol Wlachovský műfordító, Kiss Gy. Csaba művelődéstörténész és Käfer István irodalomtörténész.

A rendezvény ingyenes, de regisztrációhoz kötött.

Regisztrálni a zupan.veronika@oik.hu címen lehet 2017. december 14-ig.


Előadók:
Mikszáth szlovák fordításának elméleti alapjai
Karol Wlachovský – műfordító, irodalomtörténész

Karol Wlachovský Felföldjének virtuális szlovák világa
Kiss Gy. Csaba – művelődéstörténész

Mikszáth Kálmán művének szlovák nyelvű fordítása
Käfer István – irodalomtörténész